Skip to main content
ご案内とお知らせ  車庫証明提出受領代行  Oficina Kenyi  内容証明  相続・遺言サポート  料金表  お問い合わせ  事務所紹介   
renovacion 3sei > permanente para 2sei > permanente para 3sei > permiso especial > cambio de brevete >  
 
correo electrónico: consulta@kenyi.info
tel: 050-1098-1074 / fax: 0749・65.4371
Oficina de Kenyi
 

Los documentos necesarios para suplicar la visa permanente

(para los que tienen la categoría de residencia como “日本人の配偶者等” “cónyuge de japonés”,

es decir, esposo/a de japonés/a y los hijos de japoneses “Ni-sei”)

 

 

 ( en caso de teijyu-sya定住者 residente fijo, residncia a largo plazo, dé clic aqui )

 

 

Requisitos fundamentales:

 

1 lo que tiene ya la visa de 3 años

2 lo que ha pagado todo impuesto que pagar

3 lo que nunca ha recibido ninguna penalidad (prisión con trabajo forzado, o multa)

4 lo que ha tenido matrimonio sustancial de más de 3 años

5 lo que ha vivido en japón más de 1 año

 

永住許可申請に必要な書類 un ejemplo de los documentos necesarios para pedir la visa permanente

 

para chequear

 

 

 

 

□ 1  Formulario de solicitud,pasaporte y tarjeta de registro de extranjero 申請書 パスポート 外国人登録証

 

□ 2  Declaración por escrito ( hay que escribir la razón de desear visa permanente en japonés) 陳述書(理由書)

□ 3  Su carrera o historia  履歴書

        (nacimiento, escuelas, vivienda, ocupación, entrar en japón, casamiento, su licencia, premio o castigo etc.)

 

□ 4  Resumen de su parientes (en japóny en extranjero) 親族表

        (enlace como familia, nombre, edad, estatus, ocupación, ingreso anual o mensual, dirección)

 

□ 5  Koseki(戸籍謄本) o Jyoseki(除籍謄本)(cuando ya fallecido) de sus padres japoneses

       日本人である父または母の戸籍(除籍)謄本

 

□ 6  Certificado de matrimonio de sus padres 両親の婚姻証明書

 

□ 7  Su certificado de nacimiento 2世の方の出生証明書

□ 8  Su certificado de matrimonio ( en caso de cónyuge de segundo) 2世の方の婚姻証明書

□ 9  Sus Jyumin-hyo, o Toroku-genpyou (外国人登録原票記載事項証明書) de cada mienbro de familia en mismo hogar 

        申請人を含む世帯全員の外国人登録原票記載事項証明書

 

□ 10  Certificado de trabajo 在職証明書(社印のあるもの) o alguna prueba de su ganacia o ingreso

 

□ 11  Certificado de impuesto de ingreso (del pasado año) y Gen-sen(源泉徴収票) 住民税または所得税の納税証明書 

 

□ 12  Carta de Garante 身元保証書(身元保証人は 日本人または永住者の方)

 

□ 13  Certificado de trabajo de su garante 身元保証人の在職証明書等

 

□ 14  Certificado de su certificado de impuesto de ingreso(del pasado año) de garante 身元保証人の所得に関する資料

 

□ 15  Jyumin-hyo(住民票)de su garante japonés o To-roku-genpyo(外国人登録原票記載事項証明書)de su garante 

         身元保証人の住民票または外国人登録原票記載事項証明書

 

    Cuidado

 

Si todavia no sale consecuencia o no se permite visa permanente,

hay que renovar su visa o su estatus de ahora antes de estar vencido. 

y hay posibilidad de que se cambie su requisito por la oficina de inmigración depende de caso.

esta página no tiene niguna responsabilidad.

 

現在の在留資格で在留中に永住許可されなかった場合や、審査結果が出ていない場合は、

在留期限の満了する前に在留期間更新許可申請を行う必要があります。

 

La visa "residente permanente" no se necesita renovación,

pero su cónyuge(esposo/a) que no tiene visa permanente tienen que renovar la visa por tres años.

Y una vez la consiguiera, no vencerá aunque hay excepción.

Si la tenga, puede escoger cualquier clase de trabajo

y también puede comprar casa con loan (es decir, el pago dividido en partes).

 

 

お問い合わせ・ご依頼はこちら Consulte por favor con la Oficina de Kenyi

Tel : 050-1098-1074  / Fax 0749-65-4371

 

vea por favor tabla de honorarios  

correo electrónico:consulta@kenyi.info 

 

Oficina de Kenyi 

Recordatorio para los clientes


 

なお、予告なく上記の必要書類は変更されていることもあります。

 

大阪入国管理局

大阪インフォメーション 06-4703-2150

神戸インフォメーション 078-326-5141

名古屋入国管理局

名古屋インフォメーション 052-559-2151

 

に確認することができるでしょう。